close

《海角七號》片中,阿嘉把日本老師的信件送給友子阿嬤,賺人熱淚,現實生活裡,這種「死信活投」案例也不少。郵局指出,早期大陸、日本寄來台灣的「死信」最多,近年因菜英文寫錯地址的案例不少,加上社區大樓鄰居間不識彼此,「死信」略有增加。寄出的信件卻找不到收信人,需要郵局方面查詢新舊地址、街坊鄰居甚至里長等關係來尋找到收件人,套句郵政專業術語就叫「死信活投」。負責新北市溪南地區的板橋郵局統計,平均每個月都有700800宗「死信活投」,今年9月則有約800件的死信活投成功案例。

在三峽服務近30年的郵務稽查王炳杰表示,早期除白雞的台北榮家之外,二鬮中央社區也有許多榮民居住,但老人家字體潦草、寫錯地址,常有大陸寄來的信件「查無此人」,為了不讓寫信、收信雙方失望,郵局往往啟動「死信活投」尋人任務。

王炳杰說,除了老人家手抖導致字體潦草及地址改編外,像海角七號一樣用日本時代街庄地址投遞,也是出現死信原因之一,若不仔細查明,滿滿的關懷也只能退回。

以三峽為例,最大宗的就是寄給「大埔X號」的死信,原因就是寫成二鬮中央社區的舊地址;王炳杰日前處理一宗寄到三峽「民權X號」的死信,則是從三峽地區常收到來自日本信件的人士來篩選,最後仍成功把信件到民權街某位仕紳手上。

近年來小朋友出國遊學頻繁,以菜英文拼錯地址情況增加,加上集合式大樓越來越多,更使「死信活投」難度倍增,但為了讓魚雁往來不致中斷,即使尋人不易,綠衣天使們仍要接受挑戰。

arrow
arrow
    文章標籤
    尋人
    全站熱搜

    MR.杜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()